sábado, 25 de diciembre de 2010

Equilibristas (Ultramariana Cartonera & Digital, Sevilla, 2010), segundo libro de Rocío Hernández Triano





Acaba de publicarse el segundo libro de Rocío Hernández Triano, Equilibristas. Se trata de un libro que no deja indiferente como tampoco lo ha hecho su reciente primer libro, Viento de cuchillos (Ediciones En Huida, Sevilla, 2010), publicado igualmente no hace más de un mes. Pero no se engañen, no confundan lo prolífico con lo inmediato. Rocío es una escritora de fondo, hace tiempo que nada en las aguas de la literatura, ajena quizás a cantos de sirenas, a concursos y tertulias de salón... ha querido ahora ofrecer a través de sus amigos editores una obra inédita desde hace tiempo. Yo, personalmente, se lo agradezco profundamente. Y quizás, quién sabe si alguna otra editora pueda algún día publicar también sus relatos y sus microrrelatos, auténticas joyas que he tenido el privilegio de conocer. 
















La editorial Ultramarina Cartonera & Digital es una de las apuestas editoriales independientes más originales del territorio, pues hablamos de la primera editorial cartonera en España, y la primera de esta categoría que difunde sus propios libros igualmente en formatos digitales. Surgida a principios de 2010, la editorial Ultramarina publica la obra de poetas de diversas latitudes y edades, autores que presentan obras de interés poético amplio, rotundo y abierto. En el proyecto se involucran artistas plásticos junto a diseñadores informáticos. De este modo se reconcilian dos mundos o dos galaxias (Gutenberg y Digital) de la edición: el  libro artesano / cartonero (versión impresa con pretensión de libro de artista) y el libro digital (en dos formatos distintos con descarga gratuita o con pago, según se elija).

Características de la edición cartonera: 1. Libros únicos. Portada y contraportada elaborada a mano por artesanos cartoneros e ilustradas por talentosos artistas plásticos. Cada ejemplar es distinto y único. 2. Edición ilustrada3. Papel de interior de diferentes colores. 4. Edición limitada. Se realizan 100 ejemplares por cada tirada. 5. Es un objeto único, de colección. No hay dos iguales. 6. Contiene además Plaquettes Ultramarinas sobre autores americanos contemporáneos. 7. El libro va dentro de una bolsa con solapa adherible, incluye cintilla con información del libro. La solapa de cada ejemplar cierra con velcro.
Características de la edición digital: la editorial ofrece, por un lado, la posibilidad de descarga gratuita del libro, y, por otro, una versión digital de pago con las siguientes características: 1. Cada libro digital es único, al estar personalizado gracias a la labor de artistas plásticos invitados que pintan la portada. Esta se escanea y se coloca en el libro digital. La portada original se envía por correo. 2. Edición Digital a color de la edición cartonera. El libro electrónico comprado, a diferencia del libro cartonero, puede contemplarse con los colores que usaron cada uno de los artistas en el trabajo de ilustración del interior del libro. 3. Se envía por correo la portada original. 4. Cada ejemplar digital contiene también una plaquette de poesía (digital), y un Wallpaper de serie limitada.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Videopoemas del libro VIENTO DE CUCHILLOS (Ediciones en Huida, Sevilla, 2010), de Rocío Hernández Triano

 
Presento aquí estos videos sobre poemas del primer poemario de Rocío Hernández Triano Viento de cuchillos (Ediciones en Huida, Sevilla, 2010), que se proyectaron en la presentación del mismo el día 25-11-2010 en la Sala Helvetia de Sevilla. Fueron realizados gracias a la generosidad de la magnífica fotógrafa Conchi Deza cuyas imágenes dialogan a la perfección con la poesía de Rocío. Yo tan sólo tuve que unirlas con la voz de Rocío y la música de Nightnoise. Espero que os gusten, pues, los siguientes videopoemas: "Es el amor un viento de cuchillos", "Es mi cuerpo sarmiento retorcido", "Como el vibrante rostro" y "Para tu angustia tengo..."







miércoles, 24 de noviembre de 2010

Conexiones

Hay conexiones ocultas en lo evidente. La realidad invisible. Tan solo si nos paramos un instante en nuestro quehacer rutinario y mecánico podemos advertirlas. Quizás tras las cortinas, en el gesto ausente de alguien que pasa, en el verso que expande los límites de uno mismo o del lenguaje, en los códigos cifrados falsamente accesibles y en los no cifrados, pero imposible de entrar, si no nos paramos a entender, a mirar, a observar un cuadro, por ejemplo. Algo así ocurre cuando me encuentro con el poema que Mae me regala desde su blog, un poema de Ashbery, que ha conectado con una de mis acuarelas haciendo uso sabio del tópico horaciano "Ut pictura poiesis" como argumento quizás innecesario o no, pues bastaría simplemente con su conexión poética, sensible y estética, su mirada, en definitiva. Se produce, sin duda, una suerte de vasos comunicantes entre distintos códigos artísticos y distintos objetos propicios a la hermenéutica que tanto nos gusta. Gracias MAE.

-Leyendo a John Ashbery:

Uptick

We were sitting there, and
I made a joke about how
it doesn’t dovetail: time,
one minute running out
faster than the one in front
it catches up to.
That way, I said,
there can be no waste.
Waste is virtually eliminated.

 
To come back for a few hours to 
 the present subject, a painting, 
 looking like it was seen,
half turning around, slightly apprehensive,
but it has to pay attention
to what’s up ahead: a vision.
 

Therefore poetry dissolves in
brilliant moisture and reads us
to us.
 
A faint notion. Too many words,
but precious.


 Ashbery, Planisphere: new poems (2009)


Me atrevo a traducir el poema. Sería interesante que los distintos lectores aportaran comentarios sobre esta traducción para mejorarla y resolver tantas connotaciones como tiene, pero no critiquen por favor el atrevimiento (por la buena intención, lo digo).

Repunte

Estábamos sentados allí,
e hice una broma sobre cómo
no encajan: la hora,
que agota un minuto
al frente más rápido
de lo que alcanza.
De esa manera, me dijo:
no puede haber residuos.
Los residuos se eliminan virtualmente.

Para volver por unas horas
al tema que nos ocupa, una pintura,
buscando como se vio,
dando la media vuelta, un poco aprensiva,
pero tiene que prestar atención
a lo que está más adelante: una visión.
Por lo tanto la poesía se disuelve en
la humedad brillante y nos lee
a nosotros.
Una noción débil. Demasiadas palabras,
pero preciosa.


John Ashbery, Planisferio:nuevos poemas (2009)

Traducción de Daniel García Florindo.


viernes, 1 de octubre de 2010

Aunque tú no lo sepas

Aunque tú no lo sepas, yo también te imaginaba así, de esta manera antes de hacerte realidad, tan sólo poco antes de aparecer en Lisboa. También yo me reconozco, ya ves, en aquel que te soñaba como la voz del personaje que habla en el poema de Luis García Montero que hoy ocupa esta entrada. Bueno, ahora ya lo sabes tú, mi relación sentimental, personal, interpersonal.

Sabemos que también los textos mantienen sus propias relaciones con otros textos e incluso con otros códigos, con otros discursos, etc., pero no es el caso de abordar aquí la teoría literaria de Genette o Kristeva, sino de presentar simplemente un ejemplo de intertextualidad del cual nos informa la Wikipedia. Me refiero a la que ha generado el poema "Aunque tú no lo sepas" perteneciente al libro Habitaciones separadas (1994) de Luis García Montero:

AUNQUE TÚ NO LO SEPAS

Como la luz de un sueño,
que no raya en el mundo pero existe,
así he vivido yo
iluminando
esa parte de ti que no conoces,
la vida que has llevado junto a mis pensamientos.

Y aunque tú no lo sepas, yo te he visto
cruzar la puerta sin decir que no,
pedirme un cenicero, curiosear los libros,
responder al deseo de mis labios
con tus labios de whisky,
seguir mis pasos hasta el dormitorio.
También hemos hablado
en la cama, sin prisa, muchas tardes,
esta cama de amor que no conoces,
la misma que se queda
fría cuando te marchas.

Aunque tú no lo sepas te inventaba conmigo,
hicimos mil proyectos, paseamos
por todas las ciudades que te gustan,
recordamos canciones, elegimos renuncias,
aprendiendo los dos a convivir
entre la realidad y el pensamiento.

Espiada a la sombra de tu horario
o en la noche de un bar mi sorpresa.

Así he vivido yo,
como la luz del sueño
que no recuerdas cuando te despiertas.


                                                   Luis García Montero
                                                   Habitaciones separadas

Inspirado por este poema, Quique González compuso una canción con el mismo título para Enrique Urquijo, que éste publicó con su grupo Los Problemas en el disco Desde que no nos vemos (1998). Quique González suele interpretarla en sus conciertos e incluyó una versión en su disco Pájaros mojados (2002) y otra en directo en Ajuste de cuentas (2006). Por otra parte, el poema también sirvió de inspiración para el relato "El vocabulario de los balcones" que Almudena Grandes incluyó en su libro Modelos de mujer (1996). Basándose en este relato, Juan Vicente Córdoba dirigió en 2000 la película Aunque tú no lo sepas.

He aquí la letra de la canción:



AUNQUE TÚ NO LO SEPAS


Aunque tú no lo sepas,
me he inventado tu nombre.
Me drogué con promesas
y he dormido en los coches.

Aunque tú no lo entiendas
nunca escribo el remite en el sobre
por no dejar mis huellas.

Aunque tú no lo sepas
me he acostado a tu espalda
y mi cama se queja,
fría cuando te marchas.

He blindado mi puerta
y al llegar la mañana
no me di ni cuenta
de que ya nunca estabas.

Aunque tú no lo sepas
nos decíamos tanto
con las manos tan llenas
cada día más flacos.

Inventamos mareas,
tripulábamos barcos,
encendía con besos
el mar de tus labios
Y toda tu escalera.


Inspirada en un poema homónimo de Luis García Montero incluido en su libro Habitaciones separadasLetra y Música: Quique González






viernes, 17 de septiembre de 2010

domingo, 22 de agosto de 2010

Con el poema "Ornitología" obtengo el primer premio del XVII Premio de Poesía Luz (Tarifa 2010)



Reproduzco aquí el poema ganador del XVII Premio de Poesía Luz de Tarifa:



ORNITOLOGÍA




I




El ruiseñor que canta en el poema

una mañana eterna —dice Keats

descansando la pluma en el tintero—

se oirá también ahora, si hay silencio

y el tiempo de la música se expande

en el hueco concéntrico de un sueño.



Los ruiseñores, digo, que Juan Gelman

echó a volar de nuevo en Buenos Aires

una mañana igual, pero con sed inversa

siguen volando y cantan, cantan, cantan…



Ahora bien, cuidado con el símbolo

de especies que no cantan, ya sabéis:

el buitre que devora el alma de Unamuno

el cuervo que tortura la conciencia de Poe

o el albatros que vuela majestuoso en el cielo

y en tierra es Baudelaire humillado y maldito,

muerto quizás a manos del viejo marinero

que escribió Coleridge en su balada.



Con sus sombras a veces sobrevuelan

la nieve de las hojas que buscan un sentido

a los cisnes salvajes en la Irlanda de Yeats,

al cisne incuestionable de engañoso plumaje

y cuello retorcido que inventó el gran Darío.



Todos los cisnes flotan en la nieve —invisibles,

lo sabemos—, incluido el que refiere

libre y triste René Char tras la ausencia.





II





Ya vuelven las oscuras golondrinas

que Bécquer liberó de la memoria

(Libro de los gorriones) manuscrita

aquella noche antigua de Toledo.



Ya el gorrión de José Emilio Pacheco

bajó a las soledades de un jardín mexicano.



Ya graznan en la China de Li Po

los cuervos por la tarde dibujados

y regresan las aves de Cracovia

en una primavera que Szymborska anticipa.



Una bandada cubre la nieve del espacio.



Yo, oculto en el envés de las palabras,

distingo cada canto y sus llamadas,

observo el movimiento de sus alas,

la forma de los picos y el color de las plumas,

con qué gracia se posan en las líneas escritas.



Pero esta vez decido un fogonazo,

un disparo hacia el aire

que dibuje una elipse caligráfica,

que levante una auténtica estampida:

y un huracán de negras palomas abandonan

el Nueva York de Lorca, se equivocan,

chapotean las aguas de un poema de Alberti,

cambian de rumbo y buscan otra rama,

otra aurora en el verso de Aleixandre

donde graciosos pájaros se copian fugitivos.











domingo, 15 de agosto de 2010

Palabras para Julia




Tú no puedes volver atrás
porque la vida ya te empuja
como un aullido interminable.


Hija mía es mejor vivir
con la alegría de los hombres
que llorar ante el muro ciego.


Te sentirás acorralada
te sentirás perdida o sola
tal vez querrás no haber nacido.


Yo sé muy bien que te dirán
que la vida no tiene objeto
que es un asunto desgraciado.


Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.


La vida es bella, ya verás
como a pesar de los pesares
tendrás amigos, tendrás amor.


Un hombre solo, una mujer
así tomados, de uno en uno
son como polvo, no son nada.


Pero yo cuando te hablo a ti
cuando te escribo estas palabras
pienso también en otra gente.


Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos.


Otros esperan que resistas
que les ayude tu alegría
tu canción entre sus canciones.


Entonces siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti
como ahora pienso.


Nunca te entregues ni te apartes
junto al camino, nunca digas
no puedo más y aquí me quedo.


La vida es bella, tú verás
como a pesar de los pesares
tendrás amor, tendrás amigos.


Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.


Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.


Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.


                                                  José Agustín Goytisolo

sábado, 14 de agosto de 2010

Entrevista a Juan Carlos Mestre

Magnífica entrevista de Manuel Ventero (en el programa de RNE "Siluetas") al poeta Juan Carlos Mestre.


Juan Carlos Mestre, poeta (Siluetas)
' width="425" height="45"> ' />

sábado, 31 de julio de 2010

Amanecer en Pennsylvania, la resurrección de un libro


Mi primer libro, Amanecer en Pennsylvania, se publicó en agosto del 2001, tan sólo veintisiete días antes del atentado de las torres gemelas. Es increíble cómo coincidió de alguna manera la sombra apocalíptica del libro. Sentí entonces con estupor la confirmación de la muerte simbólica de la Historia, tema recurrente en el libro ("Amigo mío, no fue la Providencia / la que me llevó a Rhode Island, / a navegar por tus versos, sino la memoria futura / de nuestra Historia muerta") y cómo se desplomaban atónitos los poemas de mi primer libro, pues definitivamente la realidad no sólo había superado a la ficción, sino que se la había apropiado y había convertido al símbolo en evidencia:

El mundo, al borde del abismo
-bajo la sombra de Superman-
no detiene su caída sin palabras,
mientras los siglos expiran
los últimos humos de la metrópoli.

Fragmento de "Rapsodia para un milenio recién nacido",
en Amanecer en Pennsylvania, Cuadernos de Sandua, 2001

Todo ello provocó mi falta de apetencia de promover por aquellas fechas este poemario.

Hoy, sin embargo, tras nueve años me reencuentro con él gracias a otras miradas reivindicativas de la poesía y la literatura en Sevilla. Me anima a recuperarlo de los almacenes y a promoverlo la pasión por la cultura y los libros del escritor (librero-editor) y gestor cultural Fran Nuño, que con iniciativas como el ciclo de lecturas poéticas "El Patio de los libros" ofrece una alternativa cultural al público sevillano. Él es el verdadero motor de esta resurrección que hoy, tras la distancia del tiempo, aprecio en su naturalidad y frescura. Y pienso que ya es hora de mostrarlo.

La sesión "Anochecer en Sevilla, amanecer en Pennsylvania" del día 29 de julio en el Patio de los libros fue realmente entrañable, un encuentro con un publico íntimo y cercano, un reencuentro también con mi propia obra y con el tipo que fui hace nueve años. Estuve acompañado de mi compañera de viaje, Rocío, además de magnífica poeta y rapsoda, y de mi compañero y amigo, Raúl Guerrero. No puedo dejar de mencionar al inmenso público integrado especialmente por el grupo del taller de arteaula, alumnos amigos de Rocío (Marta, Juan, José, Silvia...), María Dolores o Elisa Armas, y a Luis, mi hermano. También a los ausentes que no pudieron venir (Pedro, Martín, Carmen, Charo o Irene). En otra ocasión será.

Continuaré, pues, mostrando poemas en este blog, y con la ayuda de Fran Nuño continuaremos presentándolos en distintos espacios de Sevilla. Quien esté interesado en adquirirlo puede dirigirse igualmente a la librería Nuño.

Gracias.


jueves, 29 de julio de 2010

TAXI DRIVER



La soledad se llama Travis,
y viaja en uno de esos taxis amarillos de Nueva Cork;
si tienes suerte, tal vez pueda conducirte a cualquier rincón
de la ciudad, donde las ratas aún no hayan llegado.


Todas las noches, mientras el odio de la ciudad
lo apresa en su taxi, atraviesa su propio infierno
para ver a esa prostituta menor de edad que le vuelve loco.


El ángel protector vuela toda la noche por dinero,
pero el taxista purificador ha decidido acabar ya con la escoria.


Es curioso, pero, mientras el taxista aniquila Sodoma,
mientras tanto, alguien, al otro lado,
se enamora de Jodie Foster… e intenta asesinar a Reagan.


Pobre Travis, pobre Hinkley, pobre América.


Daniel GARCÍA FLORINDO
Amanecer en Pennsylvania,
Cuadernos de Sandua, 2001

LAS BOTAS DE JOE BUCK






















                         




                         Todo el mundo me habla.
                         Yo no sigo ni una palabra de lo que me dicen.
                         Sólo los ecos de mi cabeza.

                                                                        Harry Nilsson


Joe Back con su ridículo disfraz
de vaquero ha llegado a la ciudad.
No deja de escuchar los ecos
de su cabeza, los ecos de un sueño.

Allá va con su equipaje de viaje
por las calles de Nueva York recién
estrenadas, sí, mientras Harry Nilsson
canta esa canción.

Los rostros taciturnos de la media
noche se arrastran en los cines X,
y los cuerpos, como banderas que ondean
se doblan en la oscuridad.

Pronto dejaste, Joe, de mascar un sueño.

La vida tampoco es lo que tú esperabas de niño,
¿verdad, Joe? ¿Dónde dejaste tu caballo, Joe?

Quizás en Texas, donde terminó la infancia.

Daniel GARCÍA FLORINDO
Amanecer en Pennsylvania,
Cuadernos de Sandua, 2001


Rodeo - New York City, 1954
Robert Frank, The Americans

lunes, 26 de julio de 2010

SUEÑOS DE CALIFORNIA











California era la tierra prometida de los surfistas,
la tierra negada a los nadadores de fondo.

Comimos las uvas de la ira en Oklahoma,
Y vimos cada sábado las películas del Oeste
—la gran epopeya de los centauros—
cuando John Wayne y compañía
se repartían el territorio.

Tú querías ser princesa en Hollywood,
estrella en Broadway, pero en este mundo,
en esta sucia barra americana
hundes tu tristeza enun vaso de whisky,

la tristeza de un llanero solitario en el océano:

Los sueños de California están hechos
con el material de los cuerpos que naufragamos.


                                                                      Daniel GARCÍA FLORINDO
                                                                                             Amanecer en Pennsylvania,
                                                                                             Cuadernos de Sandua, 2001


Sally MANN: Immediate Family - Photography Book

Movie premiere -Hollywood, 1954.
Robert FRANK: The Americans

Robert FRANK: The Americans

Robert FRANK: The Americans